Корпорация «Исполнение желаний» - Страница 118


К оглавлению

118

Халк помолчал. Потом спросил:

— Ну, как? Сложно?

Я медленно кивнула головой, зачарованная приоткрывшейся завесой, за которой скрывалась дверь не то сказки, не то безумной фантазии, о которой он рассказывал.

— Не то, что бы сложно, просто как-то…. Необычно. — Я снова задумалась. — То есть ты хочешь сказать, что реальностей много?

Голова немного кружилась. Еще пять минут назад, все было легко и просто — одна жизнь, один мир. Только то, что видишь глазами. А теперь мозг вставал в штопор от мысли, что все, оказывается далеко не так однозначно.

— Да. — Твердо ответил он. — Это я знаю наверняка. Реальностей огромное количество. И из одной можно переключаться в другую, но это уже другая, действительно сложная тема. Поэтому вернемся к нашим «баранам»….

Я прыснула. Дяди в серебристой форме, кем бы они на самом деле ни были, совсем не одобрили бы такого сравнения.

— Они пришли в это место, и создали его с нуля. Постепенно, шаг за шагом, создавались Города и дороги между ними, создавалось окружение и прочее. Ты, наверное, заметила, что все Города разные?

— Угу. — Кивнула я.

— Некоторые совершенно бетонные, серые, в них почти всегда ночь. Много стеклянных высотных зданий, офисов, странные кварталы, неприглядные районы…. Все будто списано с одного из миров, как с почтовой открытки, где все это существовало. — При этих словах, в моей голове что-то кольнуло, что-то до боли знакомое, почти осязаемое…. Как часто случается, когда из какого-то окна запахнет выпечкой, и вспоминается какая-то далекая картинка из детства. Только в моем случае запахло совсем не выпечкой, а каким-то хитросплетением улиц — унылых, грязных и отдающих опасностью. В каком-то другом городе, и будто много лет назад.

Но я не успела поймать это ощущение за хвост, как оно уже бесследно растворилось в запутанных коридорах памяти. Халк же, тем временем, продолжал говорить. — Другие города совершенно не такие — мягкие, зеленые, уютные, со старинной архитектурой, маленькие и милые. А есть и смесь, где наполовину бетон, наполовину спальные районы. Как твой Клэндон-сити. Есть острова, есть побережья, есть пустыни. Наверное, все есть. И это разнообразие мест позволяет каждому найти то, где ему больше всего нравится.

«Или куда тебя заточат» — совершенно не к месту захотелось добавить мне, но я промолчала, параллельно думая о том, какие именно слова Халка навеяли на меня странное чувство дежа-вю.

Мы вот уже несколько секунд сидели в тишине, но я едва ли это заметила.

— Ты пытаешься что-то вспомнить? — Спросил Халк.

— Да-да…. — Я вынырнула из дремы. — Ты что-то сказал, и будто что-то всплыло в памяти, но я не успела ухватить.

— Шерин, ты и не успеешь. Просто физически не сможешь. Я объясню почему, но только по порядку, хорошо?

— Хорошо.

— И еще…. То, что я тебе сейчас говорю, может сильно сказаться на твоем мироощущении. Как бы это получше объяснить…. Это новое знание может начать тяготить, неохотно приниматься или начать беспокоить тебя. Мозг не любит изменений в привычных ощущениях, ему всегда хочется быть уверенным в том, что он все знает и понимает. А когда мы узнаем что-то новое, что переворачивает старое знание, то теряем ощущение контроля над ситуацией. Это выбивает почву из-под ног. Если так случится с тобой, то я аккуратно прикрою доступ к этой области твоей памяти. Чтобы она не беспокоила тебя. Ты должна будешь сказать мне, если это произойдет.

Я поежилась и насупилась. Совершенно не хотелось очередных вмешательств в мое бедное сознание. Уж лучше я постараюсь намотать на ус все новое без потери нормальных мироощущений.

Чтобы не продолжать неприятную тему, я спросила:

— Халк, а что такое — эти реальности? Они — параллельные нам? Там тоже есть вторые «мы», но которые живут и действуют по-другому?

На ум снова пришел какой-то просмотренный давным-давно фантастический фильм, где герои постоянно пересекались со своими вторыми «я», и всячески старались избежать изменений в пространственно-временном континууме. Именно так замысловато все это и называлось. Но Халк, к счастью или сожалению, не подтвердил мою гипотезу.

— Нет, Шерин. Эти реальности существуют вне пространства и времени, и они нам не параллельны. И там нет наших двойников. Там есть другие люди, другие города, другие системы и правила, другие места.

— Получается — это миры?

— Их можно называть мирами, но все они находятся не в космосе, не далеко от нас, а совсем близко. Так, что взаимодействуют друг с другом. Но мы этого не видим. Это уже совсем другой уровень знаний, не доступный тем, кто есть мы.

— А Комиссии доступный?

— Конечно, доступный. Иначе, как бы они создали совершенно новое место? И еще — ты всегда видела странности этого места, но никогда не задавалась вопросами — никто не задавался, потому что так надо, и, тем не менее, ты видела, что на Уровнях никто не стареет и не рождается. Здесь нет времени. Люди приходят сюда с разных мест, но никто точно не знает, как и где они жили до этого.

Теперь я чувствовала себя озадаченной.

— Да, я почему-то не задумывалась, но ведь здесь действительно никто не стареет. Хотя время есть. Есть часы, которые мы носим на руках, есть дни, есть месяцы…. Халк, так что получается? До этого я жила где-то еще? И Янка где-то жила? И ты?

— Да, Шерин. Мы все где-то жили.

— Но я не помню свой дом… мир…. Почему-то мне казалось, что я всегда жила «здесь».

— Всем так кажется. Но ведь ты же не помнишь, что родилась здесь?

Я покачала головой.

118